6931

文行忠信,旅通经纬。文旅学院秉承百年校史精神,以创新方式延续卓越传统,以酒店管理与数字化运营专业为龙头,带动旅游管理、烹饪工艺与营养、会展策划与管理、休闲体育专业集群发展,致力于培养有社会之责任、敬业之精神、博爱之胸怀、国际之视野的文旅英才。

学院坚持“实践操作、创业精神和中西文化交融”的酒店和旅游管理教育特色办学之路,建设一流产教融合创新示范基地,打造“高品质酒店建设”“国际化高端服务管理人才培养”两大业界标准,构建技术——管理——经营三个层次的人才职业通道,为国内外酒店管理、餐饮制作品鉴与管理、国际会展、高端休闲运动管理、旅游全媒体等新兴领域输送亟需的泛服务业管理精英。


Staying entirely faithful to the spirit of centennial school history, and continuing the excellent tradition in an innovative way, the School of Cultural & Tourism (SCT) is aimed at building a first-class college of integrated production and education. SCT focuses on practical operation and the characteristics of the blending of Chinese and Western cultures, and has been building the international productive training base with the cooperation of companies. Teachers and students are the main runners of the businesses in the base.

SCT is dedicated to the spirits of“high-quality hotel construction”and“international advanced service management personnel cultivating”in service industry. To meet the needs of international school running and the pressing demands of talented person in emerging fields, SCT will foster more qualified personnel in the domains of domestic and international hotel management, culinary and foodservice management, international convention and exhibition management, high-end sports and leisure management, data science applications and tourism omnimedia management.


Die Fakultät für Kultur und Tourismushält sich amGeistderhundertjährigenSchulgeschichtedes Luzhou Vocational and Technical Collegesund setztdieausgezeichnetenTraditionendes Collegesauf innovative Weisefort. Sie zielt aufdenAufbau einer Fakultät für Kultur und Tourismusab, diealsProduktions- und Bildungsfusionstyp des ersten Rangesgilt. Siefokussiert sichauf praxisnahe Operationen und die Besonderheit der Verschmelzung chinesischer und westlicher Kulturen.Im Jahr 2021 hatdie Fakultät für Kultur und TourismuseineProduktionsausbildungsbasisnach internationalemStandardinZusammenarbeit zwischenCollegeund Unternehmenaufgebaut.Lehrer undLehrlingeübernehmen gemeinsam die wichtigsten operativen Aufgaben. In diesem Rahmenzielt die Fakultät für Kultur und Tourismusnoch darauf ab,zwei IndustriestandardsHochwertiger HotelbauundInternationaleHigh-End-Service-Management-Fachkraftschulung zu erstellen,um den BedürfnissenderInternationalisierungdes Collegesgerecht zu werden. Außerdem orientiert sich die Fakultät für Kultur und Tourismusauf der Ausbildung vonPan-Service-Management-Fachkräftender Branche,die dieaufstrebenden Gebieten dringend benötigen, wie z.B. Hotelmanagement imIn- und Ausland, Abschmecken&Bewertung&Management der Lebensmittel- und Getränkeherstellung,Internationale Konvention und Ausstellung,High-EndFreizeitsportmanagement,Reise allerMedienund so weiter.


文旅学院は百年の校史精神を受けて、革新的な方式で優れた伝統を受け継ぎ、一流の産教融合型文旅学院の建設を目指して、実践操作と中西文化の融合の特色を重視しています。学校と企業が協力して国際的な生産性訓練基地を建設して、教師と学生が主体的な運営業務を担当し、「高品質ホテル建設」と「国際先端サービス管理人材育成」の両業界の標準を構築して、国際化の学校運営の必要を満足して、業界が急を要する国内外のホテル管理人材と、飲食の制作の品鑑と管理人材と、国際企画と管理人材と、先端レジャー運動管理人材と、データ科学応用人材と、旅行の全メディアなどの新興分野のサービス業管理人材を育成する。


Adhiriéndose al espíritu de un siglo de historia del instituto, continuando la tradición de excelencia en formas innovadoras, con el objetivo de construir una facultad de cultura a y turismo de primera clase que integra la industria y la educación, enfocándose en las características de operación práctica y la integración entre China y los paises occidentales, la cooperación entre el instituto y la empresa crea una base de formación productiva con criterios de referencia a nivel internacional, en la que los profesores y los estudiantes asumen las principales tareas operativas, creando dos estándares de la industria: " la construcción de hoteles de alta calidad" y "la formación nacional de personal de dirección de servicios de alto nivel" para satisfacer las necesidades de la educación internacional y formar a los talentos de dirección de la industria que se necesitan con urgencia en campos emergentes como la dirección hotelera, la tasación y dirección de obras del sistema de restauración, los eventos y exposiciones internacionales, la dirección de deportes de ocio de alta gama, las aplicaciones de ciencia de datos y turismo omnimedia.


科研教改

文旅学院以建设一流产教融合型文旅学院为目标,打造“高品质酒店建设”“国际化高端服务管理人才培养”两大业界标准,建设集高端酒店及泛服务业教育培训、餐饮制作品鉴与管理、国际会展、休闲体育人才培养为一体的产教融合创新示范基地。学生荣获2022年全国职业院校技能大赛烹饪赛项二等奖、四川省职业院校技能大赛烹饪赛项一等奖、首届“川渝杯”职业院校技能大赛烹饪赛项一等奖、全国旅游院校服务技能(饭店服务)中餐宴会摆台项目三等奖、四川省导游技能大赛二等奖、四川省国际“互联网+”大学生创新创业大赛一等奖、全国大学生电子商务“创新、创意及创业”挑战赛一等奖等多项大奖。


师资队伍

文旅学院现有专兼职教师44人,教授、博士4名,“双师型”教师比例100%,多名教师拥有英国、德国、日本、印度、意大利、西班牙等国家留学经历,形成国际化师资团队。近三年,教学团队开展国家及省厅、市级课题研究30余项,横向课题到账经费60余万元,在CSSCI、中文核心期刊发表高水平学术论文20余篇,荣获市哲学社会科学优秀成果奖3项,2021年荣获全国教师教学能力大赛二等奖。


特色专业

酒店管理与数字化运营:洲际集团人力资源开发全球示范项目

旅游管理:四川省示范校重点专业

烹饪工艺与营养:非遗技艺传承专业

会展策划与管理:现代服务业特色专业

休闲体育:成渝双城经济圈赛事中心建设支持专业

应用英语: 教育部“1+X”证书实用英语交际试点专业


实训平台

文旅学院与国际国内两大顶级酒店业巨头——洲际集团、首旅集团共建龙涧假日酒店、泸州建国饭店两大生产性实训基地,师生自主运营地标性城市文旅综合体“酒城文创美食街”,拥有景区全景体验式讲解实训室、旅行社运营实训室、中西餐、客房、茶艺、酒水酒吧等27个校内实训室。

19A63


合作企业

拥有首旅集团、洲际、希尔顿、凯宾斯基等遍及北京、上海、杭州、深圳、厦门、成都等大城市的国际超一流五星级酒店组成的校外实训基地与就业合作单位,建立了畅通的人才培养输送渠道。